Detalhe da pesquisa
1.
[Telemedicine: validation of a questionnaire to evaluate the experience of health professionalsTelemedicina: validação de um questionário para avaliar a experiência dos profissionais de saúde]. / Telemedicina: validación de un cuestionario para evaluar la experiencia de los profesionales de la salud.
Rev Panam Salud Publica
; 46: e173, 2022.
Artigo
em Espanhol
| MEDLINE | ID: mdl-36320203
2.
Translation, transcultural adaptation, and validation of two questionnaires on shared decision making.
Health Expect
; 22(2): 193-200, 2019 04.
Artigo
em Inglês
| MEDLINE | ID: mdl-30334315
3.
[Psychometric validation in Spanish of the Brazilian short version of the Primary Care Assessment Tools-users questionnaire for the evaluation of the orientation of health systems towards primary care]. / Validación psicométrica en español de la versión corta brasileña del cuestionario Primary Care Assessment Tools: usuarios para la evaluación de la orientación de los sistemas de salud hacia la atención primaria.
Aten Primaria
; 49(2): 69-76, 2017 Feb.
Artigo
em Espanhol
| MEDLINE | ID: mdl-27363393
4.
Translation and cross-cultural adaptation of a standardized international questionnaire on use of alternative and complementary medicine (I-CAM - Q) for Argentina.
BMC Complement Altern Med
; 16: 109, 2016 Mar 31.
Artigo
em Inglês
| MEDLINE | ID: mdl-27029211
5.
[Psychometric assessment of a short version of the Primary Care Assessment Tool in Argentinás private sector]. / Comportamiento psicométrico de una versión abreviada del cuestionario Primary Care Assessment Tool en el sector privado de Argentina.
Aten Primaria
; 51(3): 185-187, 2019 03.
Artigo
em Espanhol
| MEDLINE | ID: mdl-30580835
6.
Validity and reliability of the Spanish version of the ACE tool for assessing competencies in evidence-based medicine in medical students.
BMJ Evid Based Med
; 28(2): 89-94, 2023 04.
Artigo
em Inglês
| MEDLINE | ID: mdl-36150894
7.
Proposal for a short version of an international questionnaire to detect bullying: adaptation to Argentine Spanish language and exploratory factor analysis. / Propuesta de una versión abreviada de un cuestionario internacional para pesquisar acoso escolar: adaptación al español de Argentina y análisis factorial exploratorio.
Arch Argent Pediatr
; 120(1): 14-20, 2022 02.
Artigo
em Inglês, Espanhol
| MEDLINE | ID: mdl-35068115
8.
[Food insecurity in the area of influence of the Center of Family and Community Medicine "San Pantaleón" (Province of Buenos Aires).] / Inseguridad alimentaria en el área de influencia del Centro de Medicina Familiar y Comunitaria "San Pantaleón" (Provincia de Buenos Aires).
Rev Fac Cien Med Univ Nac Cordoba
; 78(4): 340-346, 2021 12 28.
Artigo
em Espanhol
| MEDLINE | ID: mdl-34962742
9.
Adaptation and validation of the Argentine version of an instrument to assess continuing professional development activities. / Adaptación y validación de la versión argentina de un instrumento para evaluar actividades de desarrollo profesional continuo.
Arch Argent Pediatr
; 118(2): 125-129, 2020 04.
Artigo
em Inglês, Espanhol
| MEDLINE | ID: mdl-32199047
10.
[Validation of a Spanish questionnaire on telemedicine usability]. / Validación de un cuestionario en español sobre la usabilidad de la telemedicina.
Medicina (B Aires)
; 80(6): 649-653, 2020.
Artigo
em Espanhol
| MEDLINE | ID: mdl-33254109
11.
[Validation of the Spanish version of the Lubben Social Network Scale-6]. / Validación de la versión en español de la Escala de Red Social Lubben-6.
Rev Fac Cien Med Univ Nac Cordoba
; 77(4): 296-300, 2020 12 02.
Artigo
em Espanhol
| MEDLINE | ID: mdl-33351375
12.
Psychometric properties and operating characteristics of the Spanish-adapted version of the CRAFFT questionnaire in adolescents from Greater Buenos Aires. / Propiedades psicométricas y características operativas de la versión adaptada al castellano del cuestionario CRAFFT en adolescentes del conurbano bonaerense.
Arch Argent Pediatr
; 117(5): 301-305, 2019 10 01.
Artigo
em Inglês, Espanhol
| MEDLINE | ID: mdl-31560485
13.
Adaptación transcultural y validación de la versión en español del cuestionario de carga de tratamiento en personas con diabetes mellitus tipo 2 que concurren a centros de atención primaria del sector público de salud. San Juan / Transcultural adaptation and validation of the spanish version of the treatment burden questionnaire for people with diabetes mellitus type 2 that attend to primary health care centers within the public health care system. San Juan
Rev. Soc. Argent. Diabetes
; 57(2): 95-104, ago. 2023. tab, graf
Artigo
em Espanhol
| LILACS, BINACIS | ID: biblio-1507436
14.
Propuesta de una versión abreviada de un cuestionario internacional para pesquisar acoso escolar: adaptación al español de Argentina y análisis factorial exploratorio / Proposal for a short version of an international questionnaire to detect bullying: adaptation to Argentine Spanish language and exploratory factor analysis
Arch. argent. pediatr
; 120(1): 14-20, feb 2022. tab
Artigo
em Inglês, Espanhol
| LILACS, BINACIS | ID: biblio-1353406
15.
Validación en español de un cuestionario para la evaluación de la calidad de la mentoría en investigación en ciencias de la salud / Spanish validation of a questionnaire for the quality evaluation of research mentoring in health sciences
Evid. actual. práct. ambul
; 25(2): e007018, 2022. graf, ilus, tab
Artigo
em Espanhol
| LILACS, UNISALUD, BINACIS | ID: biblio-1380146
16.
Telemedicina: validación de un cuestionario para evaluar la experiencia de los profesionales de la salud / Telemedicine: validation of a questionnaire to evaluate the experience of health professionals / Telemedicina: validação de um questionário para avaliar a experiência dos profissionais de saúde
Rev. panam. salud pública
; 46: e173, 2022. tab, graf
Artigo
em Espanhol
|
LILACS-Express
| ID: biblio-1450240
17.
Adaptación y validación de la versión argentina de un instrumento para evaluar actividades de desarrollo profesional continuo / Adaptation and validation of the Argentine version of an instrument to assess continuing professional development activities
Arch. argent. pediatr
; 118(2): 125-: I-129, I, abr. 2020. tab
Artigo
em Inglês, Espanhol
| LILACS, BINACIS | ID: biblio-1100167
18.
Validación de un cuestionario en español sobre la usabilidad de la telemedicina / Validation of a Spanish questionnaire on telemedicine usability
Medicina (B.Aires)
; 80(6): 649-653, dic. 2020. graf
Artigo
em Espanhol
| LILACS | ID: biblio-1250287
19.
Propiedades psicométricas y características operativas de la versión adaptada al castellano del cuestionario CRAFFT en adolescentes del conurbano bonaerense / Psychometric properties and operating characteristics of the Spanish-adapted version of the CRAFFT questionnaire in adolescents from Greater Buenos Aires
Arch. argent. pediatr
; 117(5): 301-305, oct. 2019. ilus, tab
Artigo
em Inglês, Espanhol
| LILACS, BINACIS | ID: biblio-1054956
20.
Valoración de la atención primaria de la salud en el Centro de Medicina Familiar y Comunitaria San Pantaleón desde la perspectiva de los profesionales de la salud: estudio de corte transversal / Assessment of primary health care at the San Pantaleon Family and Community Medicine Center from the perspective of health professionals: a cross-sectional study
Rev. Hosp. Ital. B. Aires (2004)
; 37(1): 4-9, mar. 2017. graf
Artigo
em Espanhol
| LILACS | ID: biblio-966676